экспер...пер..про...
Oct. 5th, 2011 01:11 pmЧто поразило на highload: каждый второй докладчик там, где надо сказать "опыт" (например, "наш опыт в этой области вырос до небес"), говорит "экспертиза". Это такой московский жаргон нынче?
Я понимаю, что в русском, например, не различаются experiment и experience (в отличие от украинского - дослід и досвід соответственно), но по контексту каждому ж ясно, что "опыт" в данном случае может значить. А expertise, в отличие от experience, имеет оба смысла и ясности не добавляет.
Qui prodest?
подробнее о конференции.
Я понимаю, что в русском, например, не различаются experiment и experience (в отличие от украинского - дослід и досвід соответственно), но по контексту каждому ж ясно, что "опыт" в данном случае может значить. А expertise, в отличие от experience, имеет оба смысла и ясности не добавляет.
Qui prodest?
подробнее о конференции.